星期五, 5月 04, 2007

(散文)日期應該怎樣寫?


寫封信給朋友,或者簽發一張支票,都要寫上日期.惟是在不同的地方,便會有不同的寫法.例如紐約世貿大廈遭受恐怖襲擊,美國稱為911事件.若是在法國,便會叫做119事件.

因為英、美、加等國家,日期排列的次序,通常是月、日、年;而歐洲各國,除了英國之外,排列次序郤是日、月、年.舉個例說,2005年11月9日,若是以阿拉伯數目來簡寫,前者是11/9/2005;後者是9/11/2005.

若是同一個國家,得到全民的共識,採用某一種寫法,在溝通上應該沒有甚麼問題.惟是國際間的通訊和訂立文件,就無可避免的會產生混亂與誤會.這種情況在互聯上網尤為顯著.

美國微軟公司的軟件通行全球,照道理說,英式的日期排列次序會佔優勢.惟是這不是徹底的解決辦法,必須由國際機構來決定一個全球性的日期寫法.這件工作便由設於日內瓦的聯合國國際標準組織ISO來主持.

ISO的初步想法,既不贊同英式,亦不贊同歐式.他們建議的日期寫法是由大到小,也就是按著年月日來順排,中間以短線來隔開,例如2005-11-9.這個建議,恰好與中國日期的寫法不謀而合,因為中國向來是年月日順著次序來寫的.

日期的寫法在全世界擾攘了許多年,如果ISO的建議獲得聯合國贊同的話,中國的日期寫法,出乎意料的成為正宗.俗語說:「歪打正著」,說起來也真有趣!

沒有留言: