星期六, 11月 20, 2010

(時事) 北美唐人街 華語壓粵語

  美國紐約、舊金山、洛杉磯和加拿大的多倫多、溫哥華這些城市,都有頗具規模的唐人街.由於最早來到北美洲的是廣東台山人,所以在幾十年前,唐人街流行的語言是廣東話,有大部份人是說台山話.
  
  在本地電台的一個懷舊節目中,一位嘉賓講述當年的遭遇.他說:「當時我是從中國來的留學生,因為想賺錢補助生活和學費,便走到唐人街碰機會.有一間肉食公司在門前貼紙招請清潔工人,我便走進去作毛遂自薦.那個管工模樣的男人,聽到我說的是華語,立即搖頭擺手.當我失望地走出來時,聽見那個人在背後說:「唐人都唔識講唐話!」
  
  另一位嘉賓原藉江蘇,曾經做過空軍,1949年隨國民黨政府撤退台灣,1961年來到美國留學.他說:「在那個年代,紐約唐人街只有三種人.一種是早年被人『賣豬仔』來做苦力的台山人;另一種是廣東人、香港人;還有一種是以跳船方式(這些人本來是船員,來到美國上岸之後便不返船,留下來做黑市居民)來的溫州人和台灣人.前兩種人佔大多數,都是說廣東話;只有第三種人才說華語.但那時候,第三種人不多.」
  
  這位嘉賓又說:「當時來到美國,身無分文,英語亦不流利,惟一出路便是去自己同胞開的商店打工.那時候,紐約唐人街巳經有叫做『薦人館』的職業介紹所.我把自己的條件降到最低,連洗碗碟的工作也願意做.可是,對方聽到我說華語便搖頭.直到有一天,一家唐餐店急著要人用,才勉強請我做幫工.儘管我工作得很努力,三天後便被炒了魷魚,因為他們找到了會說廣東話的人.」
  
  在加拿大的多倫多和溫哥華,情形大致上和美國差不多,早年的唐人街確實是廣東人的天下,說華語的人不多.惟是在近十年來,大量台灣移民到來,加上近年來的中國移民也不少,說華語的人便多起來.為了招徠生意,顧客至上,唐人街的瓜果店夥記,也要捲起舌頭學講華語了.
  
  在眾多唐人街之中,轉變得最快的郤是紐約的唐人街.由於大量中國移民洶湧而至,經濟勢力的崛起,導致一向把持唐人街的台山幫和潮州幫逐漸式微,代之而起的是福州幫和溫州幫.怪不得有人說:「如今美國多了兩個州,就是福州和溫州.」
  
  紐約新興的唐人街法拉盛,本來是台灣人聚居的地方,所以有「紐約小台北」之稱.溫州幫和福州幫在這裏崛起之後,短短四、五年間,蠶食鯨吞的功力便橫掃了這個新唐人街,攻克所有華人超級市場.不但台灣人退而讓步,就連素以慓悍作風見稱的韓國人,也都領教了溫、福兩幫的厲害.甚至附近那個由黑手黨盤踞的義大利社區,也都感受到威脅.
  
  據人口調查報告說:在北美洲,華人人口以將近每十年翻一倍的速度增長.儘管廣東人仍然佔大多數,但華人社會巳出現了許多來自不同地區、講不同華語方言的群體.唐人街的語言亦巳趨向於多樣化,如今,很多廣東人都會說一點半咸不淡的華語.
  
  畢竟是時移勢易,以前,華人團體所有的活動,都是說廣東話,如今要加說華語,使到大家都明白.北美洲的華文學校,以前都用廣東話授課,如今亦有學校以華語授課的了.

沒有留言: